Isaia

Capitolo 35

CEI 2008 - Audio Interconfessionale

Indice

Il trionfo di Gerusalemme

1 Si rallegrino il deserto e la terra arida, esulti e fiorisca la steppa.
Is 41,19
2 Come fiore di narciso fiorisca; sì, canti con gioia e con giubilo.
Le è data la gloria del Libano, lo splendore del Carmelo e di Saròn.
Essi vedranno la gloria del Signore, la magnificenza del nostro Dio.
Is 60,13
Is 33,9
Is 40,5
3 Irrobustite le mani fiacche, rendete salde le ginocchia vacillanti.
Is 40,29-31
4 Dite agli smarriti di cuore: « Coraggio! Non temete; ecco il vostro Dio, giunge la vendetta, la ricompensa divina. Egli viene a salvarci ».
Is 40,10
5 Allora si apriranno gli occhi dei ciechi e si schiuderanno gli orecchi dei sordi.
Mt 11,5
6 Allora lo zoppo salterà come un cervo, griderà di gioia la lingua del muto, perché scaturiranno acque nel deserto, scorreranno torrenti nella steppa.
At 3,8
Is 41,18
Is 43,20
Is 48,21
Gv 4,1+
7 La terra bruciata diventerà una palude, il suolo riarso si muterà in sorgenti d'acqua.
I luoghi dove si sdraiavano gli sciacalli diventeranno canneti e giuncaie.
8 Ci sarà una strada appianata e la chiameranno Via santa; nessun impuro la percorrerà e gli stolti non vi si aggireranno.
Is 11,16+
9 Non ci sarà più il leone, nessuna bestia feroce la percorrerà, vi cammineranno i redenti.
10 Su di essa ritorneranno i riscattati dal Signore e verranno in Sion con giubilo; felicità perenne splenderà sul loro capo; gioia e felicità li seguiranno e fuggiranno tristezza e pianto.
Is 51,11
Sal 126
Indice

Abbreviazioni
35,1-10 Gloria di Gerusalemme
Al giudizio pronunziato contro Edom si oppongono le benedizioni riservate a Gerusalemme.
I contatti con il Deutero-Isaia sono qui particolarmente numerosi.
35,2 Libano, Carmelo e Saron: regioni fertili, simbolo di prosperità ( Is 33,9 ).
35,8 via santa: in diverse città antiche la via santa ( o via sacra ) era quella che conduceva al tempio, utilizzata per le processioni.
Qui si allude anche alla via percorsa da Israele per uscire dall'Egitto.
Dopo percorrerà BJ inserisce con il TM: « egli per essi andrà su questa strada »;
si tratta di Jahve; ma alcuni considerano questo verso come una glossa perché appesantisce il ritmo.
35,10 sul loro capo: traduzione letterale.
Bisogna intendere che essi portano la loro gioia come un bagaglio da viaggiatore.