Ezechiele

Capitolo 5

CEI 2008 - Audio Interconfessionale
1 « E tu, figlio dell'uomo, prendi una spada affilata, usala come una bilancia e dividi i peli tagliati.
2 Un terzo lo brucerai sul fuoco in mezzo alla città al termine dei giorni dell'assedio; prenderai un altro terzo e lo taglierai con la spada intorno alla città e l'altro terzo lo disperderai al vento, mentre io sguainerò la spada dietro ad essi.
Ez 21
3 Di questi ne prenderai un piccolo numero e li legherai al lembo del tuo mantello;
4 ne prenderai ancora una piccola parte e li getterai sul fuoco e li brucerai e da essi si sprigionerà il fuoco.
A tutti gli Israeliti riferirai:
5 Così dice il Signore Dio: Questa è Gerusalemme! Io l'avevo collocata in mezzo alle genti e circondata di paesi stranieri.
Ez 38,12
6 Essa si è ribellata con empietà alle mie leggi più delle genti e ai miei statuti più dei paesi che la circondano: hanno disprezzato i miei decreti e non hanno camminato secondo i miei comandamenti.
7 Perciò, dice il Signore Dio: Poiché voi siete più ribelli delle genti che vi circondano, non avete seguito i miei comandamenti, non avete osservato i miei decreti e neppure avete agito secondo i costumi delle genti che vi stanno intorno,
8 ebbene, così dice il Signore Dio: Ecco anche me contro di te: farò in mezzo a te giustizia di fronte alle genti.
9 Farò in mezzo a te quanto non ho mai fatto e non farò mai più, a causa delle tue colpe abominevoli.
Ger 1,16
10 Perciò in mezzo a te i padri divoreranno i figli e i figlio divoreranno i padri.
Compirò in te i miei giudizi e disperderò ad ogni vento quel che resterà di te.
Dt 28,53+
Lv 26,33
11 Com'è vero che io vivo, dice il Signore Dio, poiché tu hai profanato il mio santuario con tutte le tue nefandezze e con tutte le tue cose abominevoli, anch'io raderò tutto, il mio occhio non s'impietosirà, non avrò compassione.
Ez 9,10
Ez 24,14
Ez 7,4
Ez 8,18
12 Un terzo dei tuoi morirà di peste e perirà di fame in mezzo a te; un terzo cadrà di spada nei tuoi dintorni e l'altro terzo lo disperderò a tutti i venti e sguainerò la spada dietro di essi.
13 Allora darò sfogo alla mia ira, sazierò su di loro il mio furore e mi vendicherò; allora sapranno che io, il Signore, avevo parlato con sdegno, quando sfogherò su di loro il mio furore.
14 Ti ridurrò a un deserto, a un obbrobrio in mezzo alle nazioni che ti stanno all'intorno, sotto gli sguardi di tutti i passanti.
15 Sarai un obbrobrio e un vituperio, un esempio e un orrore per le genti che ti circondano, quando in mezzo a te farò giustizia, con sdegno e furore, con terribile vendetta - io, il Signore, parlo -
Lv 26,32
16 quando scoccherò contro di voi le terribili saette della fame, che portano distruzione e che lancerò per distruggervi, e aumenterò la fame contro di voi, togliendovi la riserva del pane.
Ez 4,16
17 Allora manderò contro di voi la fame e le belve che ti distruggeranno i figli; in mezzo a te passeranno la peste e la strage, mentre farò piombare sopra di te la spada.
Io, il Signore, o parlato ».
Indice

Abbreviazioni
5,1-4 raditi i capelli: la rasatura era simbolo di umiliazione;
la diversa sorte dei peli rappresenta la sorte del popolo:
il v. 3 allude a un piccolo resto di scampati, Ez 6,8-14
5,2 Il profeta mima con una chiara allegoria i massacri che caratterizzeranno la fine dell'assedio.
5,3 un piccolo numero: il « resto » risparmiato e,
dopo una nuova prova, salvato ( cf. Is 4,3+ )
5,4 da essi si sprigionerà il fuoco: BJ aggiunge: « verso tutta la casa di Israele ».
Questa espressione resta misteriosa.
È forse una glossa che si ispira a Ez 19,14
5,8 farò … giustizia: `asîtî shepatîm, correzione di `asitî mishpatîm, che alla lettera significa « eseguirò i miei giudizi ».
Questa formula è molto frequente in Ezechiele.
Ma il termine ebraico significa anche « costumi »
e appare in questo senso nel v precedente.
Possiamo quindi vederci un gioco di parole:
voi non avete osservato ( o « eseguito » ) i miei « costumi » ( mishpatîm ); ebbene, io eseguirò i miei « giudizi » ( mishpatîm ) contro di voi
5,10 Per gli episodi di cannibalismo durante gli assedi 2 Re 6,28-29; Ger 19,9; Lam 2,20
5,11 raderò tutto: con il TM; BJ con le versioni traduce: « rigetterò »
5,12 Questo elenco di flagelli, spada, carestia e peste, assai frequente in Geremia
( Ger 14,12; Ger 21,7.9; Ger 24,10; Ger 27,8.13; Ger 29,17.18; Ger 32,24.36;
Ger 34,17; Ger 38,2; Ger 42,17.22; Ger 44,13 ), si trova diverse volte, con alcune varianti, anche in Ezechiele ( Ez 6,11-12; Ez 7,15; Ez 12,16; Ez 14,21; cf. Ez 33,27 )