1 Re

Capitolo 7

CEI 2008 - Audio Interconfessionale

La reggia di Salomone

1 Salomone costruì anche la propria reggia e la portò a compimento in tredici anni.
2 Costruì il palazzo detto Foresta del Libano, lungo cento cubiti, largo cinquanta e alto trenta su tre ordini di colonne di cedro e con capitelli di cedro sulle colonne.
3 Un soffitto di cedro si stendeva sopra le stanze che poggiavano sulle colonne; queste erano quarantacinque, quindici per fila.
4 Vi erano tre serie di finestre, che si corrispondevano faccia a faccia tre volte.
5 Le porte e i loro stipiti erano a forma quadrangolare; le finestre erano le une di fronte alle altre per tre volte.
6 Costruì il vestibolo delle colonne, lungo cinquanta cubiti e largo trenta.
Sul davanti c'era un vestibolo e altre colonne e davanti ad esse una tettoia.
7 Fece anche il vestibolo del trono, ove rendeva giustizia, cioè il vestibolo della giustizia; era di cedro dal pavimento alle travi.
8 La reggia, dove abitava, fu costruita con il medesimo disegno, in un secondo cortile, all'interno rispetto al vestibolo; nello stile di tale vestibolo fece anche una casa per la figlia del faraone, che Salomone aveva sposata.
1 Re 3,1+
9 Tutte queste costruzioni erano di pietre pregiate, squadrate secondo misura, segate con la sega sul lato interno ed esterno, dalle fondamenta ai cornicioni e al di fuori fino al cortile maggiore.
10 Le fondamenta erano di pietre pregiate, pietre grandi dieci o otto cubiti.
11 Al di sopra erano pietre pregiate, squadrate a misura, e legno di cedro.
12 Il cortile maggiore comprendeva tre ordini di pietre squadrate e un ordine di tavole di cedro; era simile al cortile interno del tempio e al vestibolo del tempio.
2 Cr 4,9

Chiram

13 Salomone fece venire da Tiro Chiram,
2 Cr 2,12-14
14 figlio di una vedova della tribù di Nèftali; suo padre era di Tiro e lavorava il bronzo.
Era dotato di grande capacità tecnica, di intelligenza e di talento, esperto in ogni genere di lavoro in bronzo.
Egli si recò dal re ed eseguì le sue commissioni.
Es 35,30-35

Le colonne di bronzo

15 Fuse due colonne di bronzo, ognuna alta diciotto cubiti e dodici di circonferenza.
2 Cr 3,15-17
16 Fece due capitelli, fusi in bronzo, da collocarsi sulla cima delle colonne, l'uno e l'altro erano alti cinque cubiti.
17 Fece due reticolati per coprire i capitelli che erano sopra le colonne, un reticolato per un capitello e un reticolato per l'altro capitello.
18 Fece melagrane su due file intorno al reticolato per coprire i capitelli sopra le colonne; allo stesso modo fece per il secondo capitello.
19 I capitelli sopra le colonne erano a forma di giglio.
20 C'erano capitelli sopra le colonne, applicati alla sporgenza che era al di là del reticolato; essi contenevano duecento melagrane in fila intorno a ogni capitello.
21 Eresse le colonne nel vestibolo del tempio.
Eresse la colonna di destra, che chiamò Iachin ed eresse la colonne di sinistra, che chiamò Boaz.
22 Così fu terminato il lavoro delle colonne.

Il bacino di bronzo

23 Fece un bacino di metallo fuso di dieci cubiti da un orlo all'altro, rotondo; la sua altezza era di cinque cubiti e la sua circonferenza di trenta cubiti.
2 Cr 4,2-5
24 Intorno, sotto l'orlo, c'erano cucurbite, dieci per ogni cubito; le cucurbite erano disposte in due file ed erano state colate insieme con il bacino.
25 Questo poggiava su dodici buoi; tre guardavano verso settentrione, tre verso occidente, tre verso meridione e tre verso oriente.
Il bacino poggiava su di essi e le loro parti posteriori erano rivolte verso l'interno.
26 Il suo spessore era di un palmo; il suo orlo fatto come l'orlo di un calice era a forma di giglio.
Conteneva duemila bat.

Le basi e i bacini di bronzo

27 Fece dieci basi di bronzo, ciascuna lunga quattro cubiti, larga quattro e alta tre cubiti.
28 Ecco come erano fatte le basi: si componevano di doghe e di traverse incrociate con le doghe.
29 Sulle doghe che erano fra le traverse c'erano leoni, buoi e cherubini; le stesse figure erano sulle traverse.
Sopra e sotto i leoni e i buoi c'erano ghirlande a forma di festoni.
30 Ciascuna base aveva quattro ruote di bronzo con gli assi di bronzo; i suoi quattro piedi avevano sporgenze, sotto il bacino; le sporgenze erano di metallo fuso e situate al di là di ogni ghirlanda.
31 L'estremità della base, dalla parte della sporgenza e sopra, era di un cubito; tale estremità era rotonda, fatta in forma di sostegno, alta un cubito e mezzo; anche su tale estremità c'erano sculture.
Le traverse erano di forma quadrata, non rotonda.
32 Le quattro ruote erano sotto le traverse; gli assi delle ruote erano fissati alla base; l'altezza di ogni ruota era di un cubito e mezzo.
33 Le ruote erano lavorate come le ruote di un carro; i loro assi, i loro quarti, i loro raggi e i loro mozzi erano tutti di metallo fuso.
34 Quattro sporgenze erano sui quattro angoli di ciascuna base; la sporgenza e la base erano di un sol pezzo.
35 Alla cima della base c'era un sostegno rotondo, alto mezzo cubito; alla cima della base c'erano i manici; le traverse e la base erano di un sol pezzo.
36 Sulle sue pareti scolpì cherubini, leoni e palme, secondo gli spazi liberi, e ghirlande intorno.
37 Fuse le dieci basi in un medesimo stampo, identiche nella misura e nella forma.
38 Fuse poi anche dieci bacini di bronzo; ognuno conteneva quaranta bat ed era di quattro cubiti; un bacino per ogni base, per le dieci basi.
2 Cr 4,6
39 Pose cinque delle basi sul lato destro del tempio e cinque su quello sinistro.
Pose la vasca sul lato destro del tempio a sud-est.
2 Cr 4,10

Il piccolo mobilio. Riassunto

40 Chiram preparò inoltre caldaie, palette e vassoi.
E terminò tutte le commissioni del re Salomone per il tempio del Signore,
2 Cr 4,11-18
41 cioè le due colonne, i globi dei capitelli che erano sopra le colonne, i due reticolati per coprire i due globi dei capitelli che erano sopra le colonne,
42 le quattrocento melagrane sui due reticolati, due file di melagrane per ciascun reticolato,
43 le dieci basi e i dieci bacini sulle basi,
44 il bacino e i dodici buoi sotto il bacino,
45 le caldaie, le palette, i vassoi e tutti quei vasi che Chiram aveva fatti al re Salomone per il tempi del Signore; tutto era di bronzo rifinito.
46 Il re fece fondere nella valle del Giordano, in suolo argilloso, fra Succot e Zartan.
47 Salomone installò tutti gli arredi in quantità molto grande: non si poteva calcolare il peso del bronzo.
48 Salomone fece anche tutti gli arredi del tempio del Signore, l'altare d'oro, le tavole d'oro su cui si ponevano i pani dell'offerta,
Es 25,23+
2 Cr 4,7
49 i cinque candelabri a destra e i cinque a sinistra di fronte alla cella d'oro purissimo, i fiori, le lampade, gli smoccolatoi d'oro,
1 Re 6,20-21
50 le coppe, i coltelli, gli aspersori, i mortai e i bracieri d'oro purissimo, i cardini per le porte del tempio interno, cioè per il Santo dei santi, e i battenti d'oro per la navata.
2 Cr 4,8
51 Fu così terminato tutto il lavoro che il re Salomone aveva fatto per il tempio.
Salomone presentò le offerte fatte da Davide suo padre, cioè l'argento, l'oro e i vari oggetti; le depositò nei tesori del tempio.
2 Cr 5,1
Indice

Abbreviazioni
7,1-12 Costruzione della reggia
7,1ss La descrizione si dilunga un po' solo sulle parti esterne del palazzo.
Queste costruzioni si elevavano a sud della spianata del tempio.
7,2 Foresta del Libano: grande locale ipostilo sostenuto da colonne di cedro.
Serviva da sala delle guardie ( cf. 1 Re 10,17.21 ) e da passaggio per l'ingresso del re.
Aveva un vestibolo ( v 6 ) e comunicava con gli appartamenti del re ( v 8 )
e la sala del trono ( v 7 ).
- Alla fine del v, il TM aggiunge: « quarantacinque in tutto, quindici per ordine », accidentalmente spostato dal v 4.
7,4 finestre: BJ traduce: « architravi », senso incerto.
7,6 Dopo trenta BJ aggiunge: « con un portico davanti »; la fine del v è corrotta.
7,7 alle travi: con sir.; il TM ripete: « pavimento ».
7,9 e al di fuori fino al cortile maggiore: BJ omette perché doppione corrotto della fine del v 12.
7,13-51 Le attrezzature in bronzo del tempio
7,13 Chiram: non è il re di Tiro ( vedi 1 Re 5,15 ); ne porta solo il nome.
7,15 due colonne di bronzo: queste due colonne si alzavano davanti al vestibolo del tempio, sui due lati dell'ingresso.
7,17-20 Il testo dei vv 17-20 è a tratti scompigliato e corrotto.
Restituzione congetturale.
7,21 Iachin e Boaz: questi due nomi sono oscuri;
forse significano rispettivamente « essa è solida » e « con forza ».
7,22 All'inizo del v il TM ripete il v 19a.
7,23 un bacino: BJ traduce: « il mare »; era un grande serbatoio di acqua lustrale.
Secondo la Bibbia, pi greco è 3?
7,24 dieci: con il TM; BJ congettura: « trenta ».
7,26 duemila bat: un bat corrispondeva a circa 45 litri; un kor ( vedi nota a 1 Re 5,2 ) equivaleva a 10 bat.
Il Mare conteneva dunque circa 90.000 litri e ogni bacino di bronzo ( v. 38 )
circa 1.800 litri.
Come possiamo spiegare i numeri nei libri delle Cronache?
7,27ss Il testo di tale descrizione è corrotto e di interpretazione difficile
( le parole che concludono i vv 29.30.36 sono incomprensibili ).
Si tratta di basi quadrangolari, sormontate da un sostegno circolare dove si incastrava il bacino.
7,40 caldaie: BJ traduce: « i vasi per la cenere » con alcuni mss, LXX e volg.;
il TM ha: « bacini ».
7,42 Il TM aggiunge un doppione del v 41, a partire da « per coprire i due globi ».
7,46 il re li fece fondere: con il TM; BJ con i LXX traduce: « egli li fece fondere ».
- Succot e Zartan: sulla riva orientale del Giordano, possono essere identificate con Tell Akhsas e Tell es-Saidijeh.
7,47 Il TM aggiunge qui: « Salomone depositò tutti gli oggetti », ripetizione del v 48.
7,48 Salomone fece anche tutti gli arredi: con il TM. BJ con i DOC e l'inizio del v 47 traduce: « Salomone depositò tutti gli oggetti che aveva fatti ».
- l'altare d'oro: è l'altare dell'incenso ( cf. 1 Re 6,20s ).
7,50 La fine del v in ebraico è ridondante.