Osea

Capitolo 3

CEI 2008 - Audio Interconfessionale

Indice

Osea risponde la sposa infedele e la mette alla prova. Spiegazione del simbolo

1 Il Signore mi disse ancora: « Va', ama una donna che è amata da un altro ed è adultera; come il Signore ama gli Israeliti ed essi si rivolgono ad altri dèi e amano le schiacciate d'uva ».
Ger 7,18
2 Io me l'acquistai per quindici pezzi d'argento e una misura e mezza d'orzo
3 e le dissi: « Per lunghi giorni starai calma con me; non ti prostituirai e non sarai di alcun uomo; così anch'io mi comporterò con te.
4 Poiché per lunghi giorni staranno gli Israeliti senza re e senza capo, senza sacrificio e senza stele, senza efod e senza terafim.
5 Poi torneranno gli Israeliti e cercheranno il Signore loro Dio, e Davide loro re e trepidi si volgeranno al Signore e ai suoi beni, alla fine dei giorni ».
Es 23,24+
Es 28,6+
1 Sam 15,22+
Os 2,9
Os 6,1
Os 14,2
Ger 30,9
Indice

Abbreviazioni
3,1-5 Nuovo matrimonio di Osea
Anche se non è nominata espressamente, la donna di cui si parla in Os 3,1 dev'essere Gomer ( Os 1,3 ).
3,1 che è amata: con il TM; BJ con i LXX e sir. traduce: « che ama ».
Si tratta forse sempre di Gomer, che Osea ha amato e ama ancora, ma che lo ha tradito e continua a tradirlo.
La magnanimità del profeta verso la sposa infedele è il simbolo dell'amore perseverante del Signore per il suo popolo.
- e amano: oppure « ad altri dèi che amano le schiacciate d'uva » ( cf. Dn 14,5-8 ).
3,2 quindici pezzi d'argento: il prezzo sembra corrispondere a quello del riscatto di uno schiavo ( Es 21,32; Lv 27,4 )
Osea riscatta Gomer dal suo attuale padrone o dal santuario dove si è fatta schiava sacra ( ieródula ).
3,3 starai calma: un periodo di prova, come spiega il v 4 ( cf. Os 2,8.9.16 ), precederà la ripresa dell'alleanza tra il Signore e Israele.
3,4 efod e terafìm: oggetti cultuali, oppure strumenti di divinazione, legati allo svolgimento del servizio sacerdotale.
3,5 e cercheranno: cf. Ger 30,9; Ez 34,23.
- e Davide loro re: qui forse è una rilettura giudea ( cf. Os 1,7+ ).