1 Maccabei

Capitolo 14

CEI 2008 - Audio Interconfessionale

Elogio di Simone

1 Nell'anno centosettantadue il re Demetrio radunò le sue milizie e partì per la Media per raccogliere rinforzi e combattere Trifone.
2 Ma Arsace, re della Persia e della Media, appena seppe che Demetrio era entrato nel suo territorio, mandò uno dei suoi generali per catturarlo vivo.
3 Costui venne, batté l'esercito di Demetrio, lo catturò e lo condusse ad Arsace e questi lo mise in carcere.
4 Ebbe pace la terra di Giuda per tutte la vita di Simone; egli cercò il bene della sua gente, e ad essi fu gradito il suo potere e la sua gloria per tutti i suoi giorni.
1 Mac 3,3-9
5 In aggiunta a tutte le sue glorie egli prese Giaffa per farne un porto e aprì un accesso alle isole del mare.
6 Ampliò i confini del suo popolo e riconquistò la regione.
Es 34,24
7 Raccolse una turba di prigionieri e s'impadronì di Ghezer, di Bet-Zur e dell'Acra;
8 spazzò via da essa le immondezze, e nessuno gli si oppose.
In pace si diedero a coltivare la loro terra; il suolo dava i suoi prodotti e gli alberi della campagna i suoi frutti.
Zc 8,12
9 I vecchi sedevano nelle piazze, tutti s'interessavano al bene; i giovani indossavano splendide vesti e armature di guerra.
Zc 8,4-5
10 Alle città fornì vettovaglie, e le munì con mezzi di difesa; così divenne celebre il suo nome e la sua gloria fino all'estremità della terra.
11 Fece regnare sul paese la pace e Israele gioì di grande letizia.
12 Ognuno sedeva sotto la sua vite e sotto il suo fico e nessuno incuteva loro timore.
1 Re 5,5
Mi 4,4
Zc 3,10
13 Scomparve dal paese chi li avversava e i re andarono in rovina in quei giorni.
14 Confortò tutti i derelitti nel suo popolo; ricercò la legge ed eliminò ogni iniquo e maligno.
15 Diede splendore al tempio e lo rifornì di tutti gli arredi.

Rinnovo dell'alleanza con Sparta e Roma

16 Si sparse fino a Roma e a Sparta la notizia che era morto Giònata e se ne rattristarono molto.
17 Tuttavia, quando seppero che Simone suo fratello era divenuto sommo sacerdote al suo posto e continuava a mantenere il potere sulla regione e sulle città,
18 scrissero a lui su tavolette di bronzo per rinnovare con lui l'amicizia e l'alleanza che avevano concluso con Giuda e Giònata suoi fratelli.
1 Mac 8,17s
1 Mac 12,3
19 I messaggi furono letti davanti all'adunanza in Gerusalemme.
20 Questa è la copia della lettera che inviarono gli Spartani: « Le autorità e la cittadinanza degli Spartani a Simone sommo sacerdote, agli anziani, ai sacerdoti e al resto del popolo giudaico, loro fratelli, salute.
21 I messaggeri inviati al nostro popolo ci hanno riferito intorno alla vostra gloria e al vostro onore e noi ci siamo rallegrati per il loro arrivo.
22 Abbiamo registrato le loro dichiarazioni negli atti pubblici, in questi termini: Numenio, figlio di Antioco, e Antìpatro, figlio di Giàsone, messaggeri dei Giudei, sono giunti presso di noi per rinnovare l'amicizia con noi.
1 Mac 12,16
23 È piaciuto al popolo di ricevere questi uomini con ogni onore e di inserire il testo del loro discorso nei registri a disposizione del pubblico, perché il popolo degli Spartani ne mantenga il ricordo ».
24 Successivamente Simone mandò a Roma Numenio con un grande scudo d'oro, del peso di mille mine, per concludere l'alleanza con loro.

Decreto onorifico in favore di Simone

25 Quando il popolo seppe queste cose, disse: « Quale contraccambio daremo a Simone e ai suoi figli?
26 Egli infatti e i suoi fratelli e la casa di suo padre sono stati saldi e hanno scacciato da sé con le armi i nemici d'Israele e hanno assicurato la libertà ».
Poi fecero un'iscrizione su tavole di bronzo, che furono poste su colonne sul monte Sion.
27 Questo è il testo dell'iscrizione: « Il diciotto di Elul dell'anno centosettantadue, che è il terzo anno di Simone sommo sacerdote, in Asaramel,
28 nella grande assemblea dei sacerdoti e del popolo, dei capi della nazione e degli anziani della regione ci è stato reso noto:
29 Poiché più volte erano sorte guerre nel paese, Simone, figlio di Mattatia, sacerdote della stirpe di Ioarìb, e i suoi fratelli si gettarono nella mischia e si opposero agli avversari del loro popolo, perché restassero incolumi il santuario e la legge, e arrecarono gloria grande al loro popolo.
30 Giònata riunì la sua nazione e ne divenne il sommo sacerdote, poi andò a raggiungere i suoi antenati.
1 Mac 2,18+
31 I loro nemici vollero invadere il loro paese e stendere la mano contro il santuario.
32 Simone allora si oppose e si batté per il suo popolo e spese molto del suo per dotare di armi le milizie della sua nazione e assegnare loro un salario.
33 Inoltre fortificò le città della Giudea e Bet-Zur nel territorio della Giudea, dove prima c'era la roccaforte dei nemici, e vi pose un presidio di soldati giudei.
34 Fortificò Giaffa, situata sul mare, e Ghezer presso i confini di Asdòd, nelle quali prima risiedevano i nemici, e vi impiantò i Giudei e provvide in esse quanto era necessario al loro sostentamento.
35 Il popolo ammirò la fede di Simone e la gloria che egli si proponeva di procurare al suo popolo; lo costituirono loro capo e sommo sacerdote per queste sue imprese e per la giustizia e la fede che egli aveva conservate al suo popolo e perché aveva cercato con ogni mezzo di elevare la sua gente.
36 Nei suoi giorni si riuscì felicemente per mezzo suo a scacciare dal loro paese i pagani e quelli che erano nella città di Davide e in Gerusalemme, che si erano edificati l'Acra e ne uscivano profanando i dintorni del santuario e recando offesa grande alla sua purità.
37 Egli vi insediò soldati giudei, la fortificò per la purità della regione e della città ed elevò le mura di Gerusalemme.
38 Il re Demetrio quindi gli confermò il sommo sacerdozio;
39 lo ascrisse tra i suoi amici e gli conferì grandi onori.
40 Seppe infatti che i Giudei erano considerati amici, alleati e fratelli da parte dei Romani, e che questi erano andati incontro ai messaggeri di Simone con segni di onore;
41 che i Giudei e i sacerdoti avevano approvato che Simone fosse sempre loro condottiero e sommo sacerdote finché sorgesse un profeta fedele,
1 Mac 4,46+
42 che fosse loro comandante militare e avesse cura del santuario e fossero nominati da lui i sovrintendenti ai loro lavori, al paese, agli armamenti e alle fortezze;
43 che, prendendosi cura del santuario, fosse da tutti obbedito; che scrivessero nel suo nome tutti i contratti nel paese e vestisse di porpora e ornamenti d'oro;
44 né doveva essere lecito a nessuno del popolo né dei sacerdoti respingere alcuno di questi diritti o disobbedire ai suoi ordini o convocare riunioni senza suo consenso e vestire di porpora e ornarsi della fibbia aurea;
45 chiunque agisse contro questi decreti o ne respingesse alcuno, fosse ritenuto colpevole.
46 Piacque a tutto il popolo sancire che Simone si comportasse secondo questi decreti.
47 Simone da parte sua accettò e gradì di esercitare il sommo sacerdozio, di essere anche stratega ed etnarca dei Giudei e dei sacerdoti e capo di tutti ».
48 Disposero che questa iscrizione fosse riportata su tavole di bronzo da collocarsi nel recinto del santuario in luogo visibile
49 e che se ne depositasse copia nel tesoro, perché fosse a disposizione di Simone e dei suoi figli.
Indice

Abbreviazioni
14,1-49 Elogio di Simone
14,1 anno centosettantadue: tra l'ottobre del 141 e il settembre del 140.
14,2 Arsace: Mitridate I, Arsace VI ( 171-138 ), fondatore dell'impero dei parti, aveva già sottratto a Demetrio la Media e la Persià.
Chiamato in aiuto dai suoi ex-sudditi, Demetrio sembra in un primo momento avere la meglio, ma nel 139 viene fatto prigioniero ( cf. 1 Mac 10,67 ) e relegato in Ircania, a sud del mar Caspio.
Qui però riceve un trattamento adeguato al suo rango.
14,4 L'elogio ritmato che segue ( cf. anche 1 Mac 1,28+ ) è carico di reminiscenze bibliche.
14,7 Ghezer ... e dell'Acra: la presa del porto di Giaffa ( v 5, cf. 1 Mac 12,32;
1 Mac 13,11; 1 Mac 14,34 ), insieme a quella delle tre piazzeforti seleucide più importanti, aveva ristabilito la libertà di Israele su solide basi ( 1 Mac 14,26 ).
14,8-15 La descrizione della città in pace si esprime con immagini tratte da testi biblici
( Lv 26,4; 1 Re 5,5; Ez 34,27; Zc 8,4 ).
14,14 eliminò ogni iniquo e maligno: questo v ha un tono quasi messianico ( cf. Sal 18,28; Lc 1,52 ).
- ricercò la legge, espressione che BJ propone di mettere a chiusura del v, per ristabilirlo secondo l'ordine logico, con gr. luc. e mss sir.; la frase ben traduce il legalismo dell'epoca e la preoccupazione per la legge, tipica di Simone ( 1 Mac 13,3; 1 Mac 14,29; cf. 2 Mac 13,10.14 ).
14,18 Cf. 1 Mac 8,22.
Di fatto, questo rinnovamento dell'alleanza dovette essere sollecitato da Simone poco dopo la sua ascesa al potere nel 142, poiché la risposta di Roma porta questa data ( quella del consolato di Lucio; 1 Mac 15,16 ).
Doveva essere questo l'oggetto della missione di Numenio ( 1 Mac 14,24 ).
- La scomposizione di questo dossier storico lungo la trama del racconto risulta piuttosto infelice.
14,24 Simone invia un grande scudo d'oro, del peso di mille mine: una mina corrispondeva a 50 sicli e poiché, generalmente, un siclo era di 11 grammi, una mina equivaleva a circa 550 grammi ( vedi nota a Es 30,13 ).
Perciò le mille mine d'oro corrisponderebbero a 550 kg, cifra davvero esorbitante.
Alcuni correggono il testo e intendono: lo scudo d'oro donato ai Romani era del peso di mille mine ( d'argento ).
In quel tempo, a parità di peso, l'argento valeva un decimo dell'oro.
14,26 sono stati saldi: trad. conget. di un verbo che ha normalmente significato attivo.
14,27-47 Una grande assemblea decide che Simone sia capo e sommo sacerdote per sempre.
Questo significava che le dignità conferite a Simone divenivano ereditarie: nasce la nuova dinastia dei principi-sommi sacerdoti, la dinastia degli Asmonei.
14,27 Il diciotto di Elul: agosto-settembre del 140/139.
L'espressione in Asaramèl è stata variamente interpretata, ma il suo significato rimane oscuro.
- Asaramel ( e non la forma mutila « Saramel » di alcuni mss ) è la trascrizione di haçar ' am 'el, « atrio del popolo di Dio ».
Si tratta forse del cortile esteriore del santuario ( cf. v 48; 1 Mac 9,54 ).
14,32 spese molto del suo: allusione tipica dei testi onorifici.
- Alla leva in massa del periodo della rivolta, si è sostituito a poco a poco un esercito permanente.
14,36 loro paese: con gr., lat.; BJ con un ms lat. legge: « suo paese ».
14,39 Cf. 1 Mac 13,36.
Il legame con Antiochia dunque permane.
14,40 amici, alleati e fratelli: la formula « amici e alleati » è ben attestata; quella di « fratelli » deve essere redazionale perché richiederebbe una origine comune, almeno fittizia, come quella con gli spartani ( 1 Mac 12,21 ).
14,43 prendendosi cura del santuario: forse è una dittografia ( cf. v 42 ).
14,47 etnarca: capo della nazione.
Vedi anche 1 Mac 15,1-2.
e dei sacerdoti: la menzione esplicita dei sacerdoti, qui e nel v 41, potrebbe spiegarsi con l'opposizione del clero, rimasto fedele agli Oniadi spodestati.
- Il potere di Simone vuol essere tradizionale ( sommo sacerdote ), rispettoso della sovranità seleucida ( stratega ), ma soprattutto nazionale ( etnarca igúmeno, capo di un gruppo etnico all'interno dell'impero ).